2/05/2019

Poemas póstumos de Luis Eduardo García.












Desorientarse. ¿Quién es Luis Eduardo García? ¿Dónde está o dónde estará o dónde estuvo? ¿Existe, existió? ¿Cada uno de los versos es una estrategia de arte moderno? Pero ¿qué es el arte moderno, qué es un verso, un autor? Desplazar ese catálogo de la verdad, de lo verdadero. No por un simulacro. ¿Qué es lo que queda cuando se dinamita esa piedra fundamental del pensamiento occidental? ¿Qué hay después, atrás, delante del vacío que deja la verdad? Versiones de otras versiones. En cada autorretrato está el rostro real y las multiplicidades de esa realidad. Voces dentro de la voz. Un reality show de identidades. Revisar las ideas que permitieron el texto, escarbarlas, desajustarlas, intentar su reverso. 



UNA VOZ DE SUAVE MOTOSIERRA 

La descomposición era inevitable. 
Su cabeza escarchada comenzó a perder hielo
y en cualquier fotografía su postura adivinaba una malformación. 

Su autorretrato más bello parecía una boca con tres dientes oscuros. 

¿Fue ahí donde comenzó la voz de suave motosierra? 

Los poemas son como peces; puedes atrapar alguno vivo y hacer que su brillo naranja adorne cierto espacio o puedes divertirte desgarrándolos para deleitarte luego con su aroma pestilente

El semáforo le daba tres luces celestes. 
Eso explica el aumento de vísceras a un nivel general. 

Entonces fue devorado 
por un telón azul oscuro.




La atención a lo que se descompone, como esos pintores que dibujaban en sus bodegones los distintos pasos de la fruta al desmembrarse o de los distintos colores y texturas de los cadáveres. García reparte certezas como si fueran caramelos y después los arrebata y aplasta. Existe un cuestionamiento de lo póetico, de sus herramientas, de sus clichés, de sus estructuras, de sus posturas metafísicas, de su lenguaje:




UNO DE CADA DIEZ MIL 
(TOMADO DEL NEWSPAPER POETRY) 

Estudios científicos en Alemania arrojaron que el impulso poético reside en cierta zona del cerebro. 

Podríamos extirparlo en Houston por doce mil dólares + impuestos o vivir con él para siempre, oh ligerísimo. 





Existe el cuestionamiento de la manera de entender, pesar, criticar las prácticas de lo poético. El lenguaje como barrera y puente del mismo lenguaje. La belleza como una deformación del ojo o del lente por el que se mira. ¿El poema fuera de su ámbito qué es, de qué está hecho? ¿El poema como objeto fuera del mimo del autor y los lectores qué contiene? ¿Es un embuste, una de las pruebas de que existe algo fuera del idioma? 




IMITADOR DE MARCEL DUCHAMP VERSUS IMITADOR DE DIOS/EL VACÍO
(LUCHA EN JAULA) 

Esto no es un poema es arte contemporáneo 
no hay ritmo no hay imágenes no existe la idea de poema. 
Las tres líneas se llaman “pájaro”. 

Esto es un poema 
hay música, hay enigma, existe la idea de poema. 
Es muy hermoso, puedo decir 
“un deshielo 
nos desgarra”. 

Esto ya no es un poema, es arte contemporáneo otra vez; el espacio en blanco ha sido intervenido. El cielo violentado por las moscas. 

Esto es un poema de nuevo. Es inconfundible. 
Un oleaje 
gris 
nos cubre 
(los siguientes dos espacios en blanco también son poesía)

Éste espacio está dedicado nuevamente al arte 
contemporáneo. Aunque debo decir que el arte no 
existe. Sin embargo esto es arte: 
Representación del encuentro con el ángel que jamás podrá ser representado. 2011, Colección privada

Vuelvo al poema. 
La raíz de todo. Lo indecible. 
Palabra del fuego creador. 
Herida luminosa. 
Hueso. 

Ahora es arte contemporáneo: Bombilla sobre la destrucción del mundo IV. 
Ahora 
es 
un 
poema. 

Ahora nada.




Entender mal o no entender nada. Hacer con lo que no está un espacio o un objeto. Decir con lo que falta y saber que en esto se crea una trampa, un diseño de lo que se creía imposible o un acertijo: ¿qué es lo que ves y sin embargo no existe?, ¿qué es lo que oyes y sin embargo al decirlo desaparece? Un ilusionista, alguien que sabe que el primer paso es anunciar que habrá magia, después mostrar el objeto, desaparecerlo y volver a mostrarlo. Como en una de las escenas de La grande belleza: La jirafa que está ahí para recordarnos que es posible porque estábamos dispuesto a creerlo, igual que nuestra fe, nuestros ideales, nuestra democracia, nuestra economía. 

¿Qué es lo que se cuestiona cuando se cuestiona el lenguaje? ¿La realidad? ¿La realidad que nos enuncian los gobiernos y sus medios? ¿La realidad y su publicidad? ¿La realidad y su política de aceptación? ¿Qué es la política de ese lenguaje? ¿Qué hay alrededor, detrás, debajo de las palabras que usa, analiza, mastica, escribe, piensa el que hace versos? ¿Qué hay dentro, delante, arriba de las palabras que usa, abusa, analiza, traga, escribe, piensa el que hace política? La desmedida disparidad de la acción del lenguaje. Las palabras no cambian al mundo ni a la realidad ni a la poesía ni al lenguaje ¿Sí? ¿No? ¿Recuerdas los slogans (las palabras que decían los muertos cuando se los llevaba el aire) que escriben sobre los misiles que acabarán con un objetivo militar, esas palabras que nadie leerá y sin embargo? Habrá que estropearlo ¿el qué? Bueno al lenguaje ¿no? ¿Por qué? Bueno tal vez como respuesta, él nos ha estropeado a nosotros, mira cómo nos ha dejado la boca y los dientes y la lengua y el cerebro. 



DE CÓMO ENCONTRÓ UNA VÍA RÁPIDA PARA LLEGAR AL INFIERNO DESDE UNA LECTURA DE POEMAS 

Explica el texto y lo arruina. 
Explica que su explicación no daña en forma alguna la autonomía de su texto y lo arruina aún más. 
Explica que hay algo inasible que ha quedado intacto y vuelve a arruinarlo. 
Explica que en realidad nunca ha sido bueno para “traducir” lo inasible y lo arruina de nuevo. 
Explica que se retira de la poesía porque lo inasible es una mierda cruel y lo arruina. 
Explica que probablemente les será difícil comprender su decisión y lo arruina nuevamente. 
Explica que de ninguna manera cree que todos los presentes son un alud de retrasados y lo arruina más todavía. 
Explica que no quiso meter el dedo en el ojo de la única reportera en la sala y lo arruina. 
Explica que no fue su intención romper la tráquea del compañero poeta de al lado y lo arruina otra vez.
Explica que el fuego está demasiado alto para su piel delicada y lo arruina por completo.




Explicar que no tiene explicaciones, que las explicaciones son distintas a lo que se intenta explicar. ¿Un juego? ¿Sí? Contemplar las explicaciones, los versos, el lenguaje como se contempla una res abierta.


Una obra hecha con basura: el significado. Una obra hecha con máquinas que crean belleza, finales felices, metáforas, paradojas: máquinas que dan placer a la parte más sensible y espiritual del hombre desde el cuerpo sin órganos. Una obra hecha en territorios que sirven como catapultas, como elevadores, como fallas: Rothko, Armenia, Bádminton. Una obra original hecha con reciclaje. Una obra seria hecha con 99% de chistes (el % restante se desconoce). Una obra que habla de la destrucción y que es un compendio de fauna y flora, una enciclopedia de conceptos, teorías, ecuaciones: La Historia General del fracaso. Después del lanzamiento de las bombas atómicas, de los ensayos nucleares en los océanos, de Chernóbil, Fukushima es imposible escribir sobre la humanidad, lo que queda es radiación y mutantes. 

Drenar: dar salida y corriente a las aguas muertas o a la excesiva humedad de los terrenos por medio de zanjas o cañerías. Drenar: asegurar la salida de líquidos, generalmente anormales, de una herida o cavidad. En este verbo encontramos una de las actividades frecuentes de los poemas póstumos de García. Cada texto un sistema de referencias que desestabiliza, que vacía, que circula, que enrarece las relaciones y las estructuras del libro. En esos sistemas hay búsquedas, inmersiones, subversiones, descomposturas, deslizamiento de tradiciones. Sentar a la Lírica y enseñarle un alfabeto distinto. Encerrar a las identidades y dejarlas ahí hasta que agoten la filmografía del siglo xxi.



Todos los “yos” cotizaron a la baja. 
Todos los “yos” sufrieron envenenamiento con mercurio. 
Todos los “yos” fueron comprados por un gigante asiático.
Todos los “yos” han sido descontinuados. 




Todos los poemas son acerca de la desaparición.


Montajes. Escenografías. Multiplicidades. Un mapa que contiene los mapas minúsculos de los virus. Una metáfora para contar la Historia de un deporte inexistente, de un idioma que se habló hace siglos por tres personas. 




Poemas póstumos de Luis Eduardo García
Liliputienses. 







Resultado de imagen para poemas postumos de luis eduardo garcía




















No hay comentarios: